Derniers articles

Nokia livre Symbian Belle, mais fonde sa stratégie sur son off {…}

Lire la suite

En marge de l’AMD 2012 Financial Analyst Day, Mark Papermaster {…}

Lire la suite

AMD vient de présenter une feuille de route détaillée de ses f {…}

Lire la suite

Malgré une année 2011 en hausse de 67%, HTC termine l'ann {…}

Lire la suite

Derniers articles

Le célèbre ex Beatles a ouvert à tous les internautes l’accès {…}

Lire la suite

“On vous quitte pour Free”, c’est le titre de la chanson humor {…}

Lire la suite

Le géant du logiciel s’est offert une page de publicité dans p {…}

Lire la suite

L’Association des fournisseurs d’accès et de services Internet {…}

Lire la suite

Derniers articles

Si la montre est un objet parfois très design voire futuriste, {…}

Lire la suite

En temps de guerre, les Smartphones peuvent se révéler très ut {…}

Lire la suite

Combien de fois dans une journée prenez-vous le temps de jeter {…}

Lire la suite

Final Fantasy X héritera prochainement d’une remise au goût du {…}

Lire la suite

Derniers articles

Microsoft France vient d’annoncer la promotion d’Olivier Ribet {…}

Lire la suite

Après une première édition couronnée de succès, le grossiste C {…}

Lire la suite

Dot Hill Systems, fournisseur majeur de solutions de Stockage {…}

Lire la suite

Ils sont là ! smartphones, tablettes, hybrides… A grand renfor {…}

Lire la suite

[x]Fermer

Actualité

google-traduction

Google prépare une application de traduction vocale instantanée

Selon le Sunday Times, un responsable de Google a laissé entendre que la reconnaissance vocale couplée à la traduction instantanée sera prête dans « quelques années ».

C’est une avancée majeure que veut faire Google en matière de technologie linguistique.

La firme de Moutain View serait en train de développer un nouveau logiciel destiné aux téléphones mobiles et qui sera capable de traduire un échange vocal « presque instantanément ».


Selon un article du Sunday Times, Google souhaite ajouter la reconnaissance vocale couplée à la traduction automatique pour ses applications mobiles.

La firme propose déjà des traductions automatiques de textes sur ses pages Web, et veut améliorer le système pour le proposer sur des appareils mobiles.

« Nous pensons que la traduction de discussions devrait être possible et fonctionnera correctement dans quelques années », a commenté Franz Och, en charge des services de traduction chez Google. « Pour que le système fonctionne sans accroc, il y a besoin de combiner une traduction et une reconnaissance vocale de haute précision sur l’appareil, et c’est ce sur quoi nous sommes en train de travailler. »

Si tout n’est pas encore parfait, Franz Och promet des améliorations notables dans la qualité de la traduction pour les mois à venir.

Accents et dialectes, une étape insurmontable… sauf pour Google

Comment le moteur pourrait-il proposer une technologie fiable dans un monde où chacun a son propre timbre de voix, son propre accent, parfois même son propre dialecte?

« La reconnaissance devrait être aisée avec les téléphones mobiles, car par nature, votre voix vous est propre [...] Le téléphone doit avoir une idée de votre voix à partir de requêtes sur le moteur de recherche effectuée vocalement, par exemple » , précise Franz Och.

En clair, Google aimerait donc enregistrer puis analyser les voix et les propos lors d’une recherche « vocale » sur son moteur de recherche pour restituer cela ultérieurement.

Ce que confirme en substance Franz Och : « Google peut exploiter sa vaste base de données de sites Web et de documents traduits pour améliorer la précision de son système. Plus nous accumulons de données, meilleure sera la qualité ».

Pour l’heure, le moteur de recherche n’a pas fait d’autres commentaires sur ce développement.

Mais déjà des questions se posent comme par exemple, combien faudrait-il de nouveaux centres informatiques pour traiter et calculer le flot de données vocales ?

Information sociétés

Google

Voir la fiche

Derniers commentaires




6 Responses to Google prépare une application de traduction vocale instantanée

  • Le 9 février 2010 à 22:00 par Mobi

    Wouaou on comprend mieux pourquoi google est n°1 et doit le rester :)

  • Le 10 février 2010 à 2:36 par raymond

    Du galimatias. Encore une tentative de Google qui va « faire krach ». Regardez le service d traduction de Google: c’est a ecrouler de rire avec les fautes de francais. Epargnez notre langue, s.v.p.

  • Le 10 février 2010 à 16:20 par tibo

    je suis pas tout a fait d’accord, même si leur traduction n’est pas parfaite elle est largement meilleur que reverso yahoo traduction etc…
    Puis même si il y a des défaut au début avec le temps tout cela s’améliorera

  • Le 10 février 2010 à 20:22 par Mercedes

    Tout à fait d’accord avec Raymond !
    Chaque singe sur sa branche s’il vous plaît : Qu’ils se tiennent à ce qu’ils savent faire et laissent les traductions tranquilles.
    La traduction automatique est une honte en toutes les langues (et je sais de quoi je parle, je suis linguiste et en parle plusieurs!)… à un point tel que je dois toujours retourner à l’original pour comprendre leur « galimatias » comme dit si bien Raymond.

  • Le 10 février 2010 à 23:21 par webreac

    Cela fait au moins 10 ans qu’on nous dit que la traduction instantanée de conversations est déjà opérationnelle pour les agences de voyage.

    Il était temps que cela se perfectionne et arrive enfin au niveau des particuliers.

  • Le 13 février 2010 à 14:32 par Luke

    Que veut dire (Remix NickT)

Laisser un commentaire

  • Les champs obligatoires sont indiqués avec *,
    Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>