Press release

ASI DATAMYTE participera à la testXpo à Ulm, Allemagne

0 0
Sponsorisé par Business Wire

PLYMOUTH, Minnesota–(BUSINESS WIRE)–ASI DATAMYTE, Inc., la référence mondiale en matière de solutions professionnelles de gestion de la qualité, a annoncé aujourd’hui sa participation en tant qu’exposant à la foire internationale testXpo, qui se déroulera du 10 au 13 octobre à Ulm (Allemagne) et qui est organisée par la société Zwick GmbH & Co KG. Les

PLYMOUTH, Minnesota–(BUSINESS WIRE)–ASI DATAMYTE, Inc., la référence mondiale en matière de solutions
professionnelles de gestion de la qualité, a annoncé aujourd’hui sa
participation en tant qu’exposant à la foire internationale testXpo, qui
se déroulera du 10 au 13 octobre à Ulm (Allemagne) et qui est organisée
par la société Zwick GmbH & Co KG.

Les participants exploreront les dernières tendances et solutions dans
le domaine de la gestion de la qualité et des tests de matériaux sur
plus de 2 500 m² d’exposition. Avec plus de 20 co-exposants, la testXpo
vous offre la chance d’élargir votre réseau professionnel. C’est un lieu
de rencontre idéal pour découvrir et approfondir vos connaissances sur
d’autres entreprises, leurs gammes de produits, et obtenir de nouveaux
points de vue qui pourront influer sur votre approche innovatrice.

« Nous sommes heureux de pouvoir participer chaque année à la testXpo et
nous sommes fiers de nos relations durables et de confiance avec la
société Zwick », a déclaré Sven Tetzlaff, directeur général d’ASI
DATAMYTE GmbH.

À propos d’ASI DATAMYTE

ASI DATAMYTE propose des logiciels, du matériel et des services intégrés
permettant d’assurer la meilleure qualité possible dans le domaine de la
fabrication. Perfectionnant ses solutions depuis plus de 40 ans, ASI
DATAMYTE fournit aujourd’hui des solutions localisées aux fabricants les
plus importants et les plus prestigieux, à l’échelle internationale. ASI
DATAMYTE a son siège social à Plymouth, dans le Minnesota (USA), et
dispose de bureaux et de centres de support dans plus de 40 pays.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

ASI DATAMYTE
Anna Lena Gellendin
annalena.gellendin@asidatamyte.com