Press release

Le commerce en ligne d’ici à 2020 : l’étude T-Index révèle les langues et les pays offrant le plus grand potentiel

0 0
Sponsorisé par Business Wire

Brexit aussi pour la langue anglaise ? Dans les années à venir, elle pèsera de moins en moins pour les ventes en ligne. De nouvelles langues s’affirment. Parmi les pays qui se distinguent, la Chine, le Brésil et la Russie. ROME–(BUSINESS WIRE)–Translated, entreprise leader sur le marché des traductions, récemment listée parmi les principales entreprises de

Brexit aussi pour la langue anglaise ? Dans les années à venir, elle
pèsera de moins en moins pour les ventes en ligne. De nouvelles langues
s’affirment. Parmi les pays qui se distinguent, la Chine, le Brésil et
la Russie.

ROME–(BUSINESS WIRE)–Translated, entreprise leader sur le marché des traductions, récemment
listée parmi les principales entreprises de technologie européennes du
Tech Tour Growth 50, renouvelle et améliore son étude T-Index avec une
nouvelle méthode de calcul. T-Index classe 195 pays et leurs langues
respectives en fonction de leur potentiel de ventes en ligne, en
combinant le nombre d’internautes à l’estimation du montant de leurs
dépenses annuelles par tête. Une vue d’ensemble unique et complète des
opportunités d’investissement dans le commerce électronique mondial.

L’étude et l’infographie sont disponibles ici.

« T-Index a été créé pour guider nos clients dans leur choix de
langues de traduction de leurs contenus dans le cadre d’un projet
d’internationalisation,
 », explique Marco Trombetti, le
PDG de Translated.

Les résultats de l’étude indiquent une plus grande diversité
linguistique
et une moindre importance de l’anglais
d’ici 2020, avec la montée en puissance de langues aujourd’hui
minoritaires. En 2016, 2 langues seulement suffisaient pour atteindre
50 % du pouvoir d’achat en ligne, alors qu’en 2020, il en faudra 3
(anglais 33,1 %, chinois 12,8 % et espagnol 8,4 %). Le russe et l’arabe
dépasseront l’italien (10ème langue du classement en 2020), tandis que
le turc, l’indonésien et le persan font partie des langues émergentes à
prendre en considération pour remporter des parts de marché encore peu
explorées.

Avec un T-Index de 29,9 %, les États-Unis sont toujours en tête
du classement par pays
. Ils rassemblent plus de 278 millions
d’utilisateurs Internet dépensant en moyenne par tête 41 217$ par an. Le
pays est loin devant la Chine, en deuxième place avec 8 %. Selon les
projections T-Index, en 2020, la Chine rattrapera rapidement les
États-Unis, obtenant une part de marché de 12,7 % contre 20,6 % pour le
géant américain.

Le Brésil et la Russie, respectivement aux 7ème et 10ème rangs en 2016,
deviendront des marchés de plus en plus attractifs pour les ventes en
ligne. Selon les projections des données pour 2020, les deux pays
pourraient même dépasser l’Allemagne, la France et le Royaume-Uni
.

L’Inde, le 2ème pays le plus peuplé du monde, se classe au 5ème rang
en 2016, avec un T-Index de 1,3 %. Avec un faible taux de pénétration
Internet (actuellement de 18 %) et des dépenses par tête de ses
internautes enregistrant une croissance rapide (+22 % de 2010 à 2014), l’Inde
a toutes les cartes en main pour devenir un pays clé pour le commerce
électronique
. Selon les projections, d’ici 2020, elle occupera le
13ème rang devant l’Espagne et la Corée du Sud.

T-Index conseille aux experts marketing, propriétaires de sites
e-commerce ou de blogs les pays sur lesquels miser et les langues dans
lesquelles traduire leurs contenus, afin de développer leur activité en
ligne et d’obtenir le meilleur retour sur investissement possible suite
à leur projet d’internationalisation.

En savoir plus

L’étude T-Index est menée chaque année par Translated,
une des premières agences de traduction en ligne fondée en 1999, et
aujourd’hui l’une des plus innovantes dans son secteur. Elle fournit des
services de localisation à plus de 75 000 clients dans le monde entier,
des start-ups aux multinationales (Google, HP, Expedia, etc.). En
mars 2016, Translated a été listée parmi les futures « licornes »
européennes potentielles. Pour en savoir plus, cliquez ici.

Contacts

Translated
Contact presse
Aurore Claverie, (+39)
06 90 254 257
aurore@translated.net