Press release

Panasonic développe des robots d’assistance

0 0
Sponsorisé par Business Wire

OSAKA, Japon–(BUSINESS WIRE)–Panasonic a diffusé une vidéo présentant ses robots d’assistance qui apportent un soutien dans la vie quotidienne des travailleurs et des personnes âgées. La société a appliqué les technologies avancées de commandes et de capteurs qu’elle a développées afin de créer un robot équipé de moteurs qui assistent la mécanique du corps humain.

OSAKA, Japon–(BUSINESS WIRE)–Panasonic a diffusé une vidéo présentant ses robots d’assistance qui
apportent un soutien dans la vie quotidienne des travailleurs et des
personnes âgées. La société a appliqué les technologies avancées de
commandes et de capteurs qu’elle a développées afin de créer un robot
équipé de moteurs qui assistent la mécanique du corps humain. Offrant
une véritable tranquillité d’esprit, ces robots sont faciles à utiliser.
Cette vidéo met en lumière les dernières évolutions des robots
d’assistance de Panasonic.


[Vidéo] Robots d’assistance de Panasonic
https://www.youtube.com/watch?v=zGmymin7d0o

Robots d’assistance pour un usage industriel
Des
combinaisons d’assistance électrique à usage industriel ont été
développées par Activelink Co., Ltd., l’une des sociétés de
capital-risque internes de Panasonic.
« Notre mission est d’aider à
créer une société sans barrière électrique, en offrant une aide pendant
le travail manuel et sur d’autres sites de travail » a déclaré Hiromichi
Fujimoto, Président d’Activelink Co., Ltd. « Nous proposons des outils
robotiques pour aider sur ces sites de travail, car il y aura toujours
un certain niveau de travail qui doit être fait par les personnes, et
ces combinaisons d’assistance électrique peuvent aider à réduire
l’effort physique pendant ce travail ».

AWN-03 : Combinaison d’assistance offrant un soutien dorsal
L’AWN-03
a été spécialement développée pour fournir un soutien des lombaires.
Elle capte automatiquement le mouvement de l’utilisateur lorsqu’il
soulève et porte des objets lourds, et envoie un signal aux moteurs afin
de faire tourner les engrenages. Elle soulève également la partie
supérieure du corps de l’utilisateur alors qu’il pousse sur ses cuisses,
et réduit ainsi de 15 kg la tension sur les lombaires de l’utilisateur.

En imitant le mouvement humain, le PLN-01 baptisé « Ninja » aide le
mouvement de l’utilisateur pendant qu’il marche et qu’il court, par
exemple pour grimper sur des chemins de montagne escarpés pendant des
campagnes de reboisement. Une unité de la partie supérieure du corps du
« Ninja » est actuellement en développement, ce qui aidera à lever et à
transporter des objets lourds.

Le Power Loader est une combinaison puissante qui peut être utilisée
dans le cadre de l’aide humanitaire, les travaux de construction et les
travaux publics. Il est équipé de 4 capteurs situés dans les mains et
les pieds, qui contrôlent 20 moteurs.

Robots d’assistance pour les soins aux personnes âgées
Panasonic
est présent dans l’activité des soins infirmiers depuis plus de 18 ans
au Japon, dirigeant des installations de soins pour les personnes âgées
et le développement des appareils qui contribuent aux soins des seniors.
Les soins aux personnes âgées peuvent être mentalement et physiquement
éprouvants pour les personnes qui donnent et reçoivent ces soins. C’est
pourquoi Panasonic propose des solutions qui améliorent la qualité de
vie des personnes âgées comme du personnel soignant.

« Alors que la société japonaise vieillit, Panasonic aspire à apporter
sa contribution en soutenant les personnes âgées et leurs familles afin
qu’elles vivent une vie confortable, emplie de visages souriants et de
rires » explique Hitoshi Sasaki, Directeur assistant de Sincere Kourien,
un établissement de soins pour les personnes âgées, dirigé par Panasonic
AGE-FREE. « Il y a de nombreuses situations qui peuvent être difficiles
pour le personnel soignant comme pour les bénéficiaires des soins. Le
simple fait de passer du lit à un fauteuil roulant peut être une tâche
exigeant beaucoup d’énergie des deux parties ».

Resyone
Panasonic a développé Resyone, une combinaison de
lit de soins infirmiers électrique et d’un fauteuil roulant électrique
entièrement inclinable. Le lit de Resyone se divise en deux et une
moitié se transforme en un fauteuil roulant inclinable. Le personnel
soignant n’a plus besoin de soulever les résidents du lit pour les
mettre dans le fauteuil roulant, ce qui réduit les efforts à la fois
pour le personnel soignant et les résidents, et aide également à
préserver la dignité des résidents.
Resyone est devenu le premier
produit au monde à recevoir la certification ISO13482, la nouvelle norme
mondiale de sécurité pour les robots de soins personnels.

Robot de soutien à l’autonomie
Le Robot de soutien à
l’autonomie aide les personnes âgées lorsqu’elles se déplacent du lit
vers les toilettes, les chaises, etc. et leur permet d’accomplir leurs
tâches quotidiennes telles qu’utiliser les toilettes et regarder la
télévision. Ce robot détecte le moindre mouvement et peut prédire
comment la personne âgée se débrouille en fonction des informations
collectées par le capteurs. Les moteurs de ce robot fournissent
uniquement le niveau de puissance nécessaire, qui fait défaut,
permettant aux résidents d’utiliser leur propre puissance musculaire qui
leur reste, évitant ainsi une atrophie et des efforts musculaires
inutiles. Le robot réduit également les efforts pour le personnel
soignant, car celui-ci n’aura plus à utiliser sa propre force physique.

Pour aider à avoir une meilleure vie, Panasonic continuera à développer
des robots qui offrent une assistance dans un large éventail de
domaines, et qui, parallèlement à la tranquillité d’esprit qu’ils
offrent, sont d’une utilisation parfaitement sûre.

Liens connexes
Activelink Co., Ltd
http://activelink.co.jp/en

Panasonic présente ses solutions de soins avancés « Pour les soins
infirmiers et les styles de vie de l’avenir » – H.C.R. 2015
http://news.panasonic.com/global/topics/2015/44319.html

Panasonic Solutions pour les seniors
http://panasonic.net/es/solution-works/agefree/

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Panasonic Corporation
Global Communications Department
Media
Promotion Office
+ 81-3-3574-5729
presscontact@ml.jp.panasonic.com