Press release

Toppan Vite nomme David DiDonato à l’équipe de direction du développement commercial

0
Sponsorisé par GlobeNewsWire

Le vétéran de l’industrie aidera à superviser l’expansion de la
société dans de nouveaux marchés et industries

NEW YORK–(BUSINESS WIRE)–Toppan
Vite
, un leader de l’impression de contenu critique des transactions
des marchés financiers, du reporting financier et des dossiers de
conformité réglementaire, a annoncé aujourd’hui la nomination de David
DiDonato au poste de Directeur du développement commercial en Asie et
sur la côte Ouest.


DiDonato apporte à Toppan Vite plus de 23 ans d’expérience dans
l’impression pour le secteur financier, ainsi qu’un riche palmarès dans
la génération de bénéfices. Il a plus de 13 ans d’expérience dans
l’établissement de nouveaux segments de marché en Asie et cinq ans
d’expérience dans la région de la baie de Californie. DiDonato sera
responsable du développement de nouvelles opportunités en Asie et sur la
côte Ouest, et de la coordination des transactions d’entreprise
transfrontalières.

« David apporte une riche expérience et des connaissances approfondies
qui aideront notre croissance continue dans de nouvelles régions, tout
en augmentant notre part de marché », a déclaré Christabel Lee,
Directrice générale de Toppan Vite à Hong Kong. « Il possède une
expérience éprouvée dans la constitution d’équipes de différentes
cultures, un élément crucial pour une organisation aussi diversifiée que
Toppan Vite. Nous sommes très excités à l’idée d’avoir David dans notre
équipe et espérons qu’il aura un impact considérable sur les activités
de notre société en Asie et aux États-Unis. »

DiDonato a joué un rôle de pionnier dans la croissance de Bowne & Co.,
jadis considérée comme l’imprimeur financier par excellence dans
l’industrie. En outre, il a passé plus d’une décennie comme générateur
de recettes de premier rang et a été décisif dans le succès d’un grand
nombre d’offres globales internationales de la société, notamment des
offices de propriété intellectuelle pour Bank of China, Air China, Petro
China, Chunghwa Telecom, et des enregistrements de F-1 pour Focus Media
et C-Trip.

« David arrive à Toppan Vite avec une combinaison unique d’expérience en
développement commercial et gestion des ventes », a commenté Jeffrey
Riback, Président basé à New York des opérations de Toppan Vite aux
États-Unis. « Bien plus important, il apporte une démarche axée sur le
client qui sera un atout formidable dans notre stratégie globale de
croissance à long terme. »

Toppan Vite est une société en pleine expansion qui se spécialise dans
les secteurs de l’impression financière, la conformité et la
communication aux actionnaires. La société a été un pionnier et un
partenaire de confiance dans les marchés financiers de Hong Kong, Chine
et Singapour pendant plus de trois décennies. Toppan Vite a évolué et,
récemment, est devenue une société mondiale desservant des entreprises,
des institutions et leurs conseillers juridiques et des services
bancaires en Asie, en Europe et aux États-Unis.

À propos de Toppan Vite

Toppan Vite, un leader dans l’impression financière, est une filiale en
propriété exclusive de Toppan Leefung Pte Limited et fait partie de
Toppan Printing Co., Ltd., le plus grand groupe d’impression du monde,
dont le siège social est situé à Tokyo avec environ 18 milliards de
dollars en ventes annuelles. Toppan Vite a été un pionnier et un
partenaire de confiance dans les marchés financiers pendant trois
décennies, desservant les marchés financiers et juridiques, ainsi que la
communauté des affaires avec des services méticuleux et réactifs, et une
expertise des capacités sans précédent sur les marchés locaux. Les
opérations d’expansion de Toppan Vite aux États-Unis offrent une
expérience sans heurt pour le contenu critique des transactions des
marchés financiers, de reporting financier et des dossiers de conformité
réglementaire des sociétés de placement et des prestataires
d’assurances. Pour en savoir plus, veuillez visiter www.us.toppanvite.com.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Contact médias :
KCD PR
Ryan Hall, 619-955-7759
rhall@kcdpr.com