Quatre variantes chinoises, deux coréennes, des dialectes russes ou arabes? C’est avec plus d’une centaine de langues que le traitement de texte Uniwrite est livré, pour le bonheur des traducteurs ou des commerciaux à l’international. Toutes les polices de caractères sont incluses et affichables sous la plupart des formats traditionnels (gras, italique, etc.). Pour les alphabets cyrilliques, la disposition du clavier a été prévue pour rester intuitive et s’accorder à la prononciation. Pour les langues résolument différentes, telles que le kana-kanji du Japon ou le marathi de l’Inde, Uniwrite affiche à l’écran un clavier virtuel pour faciliter les correspondances. Même si vous affichez plusieurs langues dans votre document, le logiciel s’adapte à tous les sens d’écriture. Enfin, le correcteur orthographique comprend, en plus des principales langues européennes, le russe et l’arabe. Le tout est disponible dès aujourd’hui pour le prix de 990 francs TTC.
Pour en savoir plus : http://www.softissimo.com
Quelle part d’incertitude faut-il accepter dans la mise en conformité des IA avec le RGPD…
Microsoft a dévoilé les prix des mises à jour de sécurité étendues pour Windows 10.…
Docaposte a sélectionné une douzaine de spécialistes français pour créer un Pack cybersécurité spécialement étudié…
La Surface Pro 10 sera disponible le 9 avril en France. Passage en revue de…
Que réserve Office 2024 ? Une première version de test officielle sera disponible en avril.…
Microsoft Teams évolue dans une version « unifiée » qui permet de combiner les usages…