Press release

A.M. Best participera à la 41e Assemblée Générale et à la conférence de la FANAF

0
Sponsorisé par GlobeNewsWire

LONDRES–(BUSINESS WIRE)–A.M. Best participera à la 41è Assemblée Générale et à la
Conférence de la Fédération des Sociétés d’Assurances de Droit National
Africaines (FANAF), qui aura lieu du 13 au 16 février à Marrakech au
Maroc. Le thème de cette conférence est « Nouveaux enjeux réglementaires
et défis opérationnels : quelle stratégie pour l’assurance africaine ? »

Dr. Edem Kuenyehia, directeur adjoint, développement du marché &
communications et William Mills, directeur, développement du marché
participeront aussi à la conférence.

La délégation d’A.M. Best organisera des réunions bilatérales dans la
salle de réunion désignée au rez-de chaussée du Palais des Congrès,
Marrakech. Pour prendre un rendez-vous, veuillez contacter Charlotte
Jackson à l’adresse charlotte.jackson@ambest.com.

M. Mills participera également au panel de débat de la conférence le 15
février sur le thème « Quelle place pour la notation financière dans la
stratégie de développement et d’investissement des entreprises
d’assurance et de réassurance ?. »

Des informations détaillées sur la conférence sont disponibles sur le
site http://www.fanaf2017.com.

A.M. Best assigne aux assureurs internationaux des notations pour leur
solidité financière, des cotes d’émetteur de crédit à long et court
terme ; et des cotes de crédit aux instruments à long terme, y compris
des notations pour un nombre d’assureurs et de réassureurs nationaux et
régionaux dans les marchés d’assurance africains.

Les visiteurs du site http://www.ambest.com/ratings peuvent
en apprendre plus sur la notation Best et consulter des rapports sur les
critères expliquant le processus de notation.

A.M. Best est la source la plus ancienne et la plus respectée de
notation et d’information du secteur de l’assurance. Pour de plus amples
informations, rendez-vous sur le site
www.ambest.com.

Copyright © 2017 by A.M. Best Company, Inc. TOUS DROITS
RÉSERVÉS.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

A.M. Best
Charlotte Jackson, +(44) 20-7626-6264
charlotte.jackson@ambest.com