Press release

Capcom fait de Swordcanes Studio Co., Ltd. une filiale en propriété exclusive via l’acquisition d’actions

0
Sponsorisé par Businesswire

Capcom Co., Ltd. (TOKYO:9697) a annoncé aujourd’hui avoir acquis toutes les actions de Swordcanes Studio Co., Ltd. (Swordcanes), ce qui en fait une filiale en propriété exclusive.

1. But de l’acquisition des actions

La puissance de Swordcanes réside dans la technologie de production infographique 3D pour le développement de jeux vidéo grand public et le studio a réalisé des travaux liés à d’importants titres de Capcom dans le passé. Par conséquent, Capcom a décidé de faire du studio sa filiale en propriété exclusive afin de consolider de façon durable ses capacités technologiques et de développement.

À l’avenir, Capcom continuera à explorer l’acquisition des capacités technologiques nécessaires pour perfectionner son organisation de développement de jeux.

2. Présentation générale de Swordcanes Studio Co., Ltd.

1. Head Office

D’s VARIE Kanda Bldg., 5F, Kanda Nishifukudacho 4, Chiyoda-ku, Tokyo

2. Representative

Tetsuya Takeda

3. Paid-in Capital

8 million yen

4. Date Established

May 2018

5. Main Businesses

Production of 3D and 2D computer graphics related to game development, etc.

3. Perspectives

L’impact sur les résultats consolidés de l’entreprise pour l’exercice fiscal en cours sera négligeable.

À PROPOS DE CAPCOM

Capcom est un leader mondial du développement, de l’édition et de la distribution de divertissements interactifs pour les consoles de jeux, les ordinateurs personnels, les dispositifs portables et sans fil. Fondée en 1983, la société a créé des centaines de jeux, y compris les franchises novatrices Resident Evil™, Monster Hunter™, Street Fighter™, Mega Man™, Devil May Cry™ et Ace Attorney™. Capcom maintient des activités aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, France, Hong Kong, Taïwan, Singapore et Tokyo, ayant son siège principal à Osaka, au Japon. Des informations supplémentaires sur Capcom sont disponibles àhttps://www.capcom.co.jp/ir/english/

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.