Press release

Rayonier Advanced Materials clôture l’acquisition de Tembec

0
Sponsorisé par GlobeNewsWire

JACKSONVILLE, Floride & MONTRÉAL–(BUSINESS WIRE)–Rayonier Advanced Materials Inc. (NYSE:RYAM) a annoncé aujourd’hui la
clôture de l’acquisition de Tembec Inc., combinant deux entreprises de
cellulose de haute pureté complémentaires et diversifiant sa gamme de
produits avec des entreprises intégrées de produits forestiers, papier,
carton et papier journal. La société combinée, qui exercera ses
activités sous le nom Rayonier Advanced Materials, sera un leader
mondial plus solide et plus diversifié dans ses activités de base avec
une empreinte internationale étendue qui lui permet de fournir les
produits et les services de la plus haute qualité à sa base étendue de
clients. En outre, la société combinée offre des capacités de
développement de produits optimisées, une base d’actifs plus large et
plus polyvalente, et la robustesse financière lui permettant de
réinvestir dans ses entreprises pour sa croissance continue.

« Cette acquisition soutient nos objectifs de croissance stratégique et
fournit une proposition de valeur relutive et attrayante à nos
actionnaires en plus que doublant nos revenus, en diversifiant notre
gamme de produits de cellulose de haute pureté et en nous permettant de
nous déployer dans de nouvelles activités adjacentes », a déclaré Paul
Boynton, président du conseil et président-directeur général de Rayonier
Advanced Materials. « Rayonier Advanced Materials et Tembec n’ont pas
seulement une bonne compatibilité stratégique, mais aussi une excellente
compatibilité culturelle. Nous sommes ravis d’accueillir les employés de
Tembec au sein de Rayonier Advanced Materials alors que nous continuons
d’exécuter nos quatre piliers stratégiques de croissance. »

À propos de Rayonier Advanced Materials

Rayonier Advanced Materials est un fabricant mondial de produits
forestiers, y compris du bois de charpente, du papier, de l’emballage,
et un leader mondial en cellulose de haute pureté, un polymère naturel
fréquemment utilisé dans les téléphones portables, écrans d’ordinateur,
filtres et produits pharmaceutiques. Avec des installations de
production aux États-Unis, au Canada et en France, Rayonier Advanced
Materials emploie environ 4 200 personnes et génère environ
2 milliards USD de chiffre d’affaires. Un complément d’information est
disponible sur 
www.rayonieram.com.

Énoncés prospectifs

Certains énoncés contenus dans ce document concernant des résultats
financiers, commerciaux et légaux anticipés ou d’autres résultats y
compris les conditions commerciales et de marché, la conjoncture et
autres énoncés similaires concernant les évènements, des développements,
ou la performance financière ou opérationnelle futurs
de Rayonier Advanced Materials, sont des « énoncés prospectifs »
formulés conformément aux dispositions de règle refuge de la loi Private
Securities Litigation Reform Act de 1995 et d’autres lois fédérales sur
les valeurs mobilières. Ces énoncés prospectifs sont identifiés par
l’emploi de mots tels que « peut », « pourra », « devrait », « s’attend
à », « estime », « pense », « a l’intention de », « prévision »,
« anticipe », « orientation », et autre langage similaire. Toutefois,
l’absence de ces mots ou expressions, ou de mots ou d’expressions
similaires, ne signifie pas qu’un énoncé n’est pas prospectif. Bien que
nous considérions que ces énoncés prospectifs soient raisonnables à la
date à laquelle ils sont faits, ils ne garantissent pas la performance
ni les évènements futurs et le lecteur ne doit pas se fier outre mesure
à ces énoncés. Bien que nous considérions que les attentes reflétées
dans les énoncés prospectifs soient basées sur des hypothèses fiables,
nous ne pouvons pas promettre que ces hypothèses seront réalisées et il
est possible que les résultats réels varient sensiblement de ceux
indiqués par ces énoncés prospectifs en réponse à une variété de risques
et d’incertitudes.

Ces risques et incertitudes comprennent, sans y être limités : les
pressions concurrentielles sur les marchés dans lesquels nous opérons,
notamment en ce qui concerne les augmentations de l’approvisionnement et
les pressions sur la demande pour nos produits, qui exercent un impact
sur les prix ; notre capacité à réaliser nos initiatives et nos
objectifs de réduction des coûts et de dette que nous avons annoncés
dans les paramètres prévus et à réaliser les bénéfices anticipés ; la
concentration de nos clients, notamment avec nos trois plus grands
clients ; les changements dans les conditions économiques mondiales, y
compris le change ; les droits anti-dumping chinois actuellement en
vigueur pour les pulpes de viscose de base ; les procédures légales,
règlementaires et similaires potentielles relatives aux émissions
atmosphériques et aux décharges d’eaux usées autorisées de nos usines
par des particuliers et des groupes non gouvernementaux ; l’impact des
lois et règlements environnementaux actuels et futurs ainsi que les
changements des circonstances sur le coût et le coût futur estimé des
dépenses environnementales nécessaires ; l’impact potentiel de futures
restrictions liées au tabac ; les contributions de retraite
supplémentaires potentielles ; les relations de travail avec les
syndicats représentant nos employés payés à l’heure ; l’impact du temps
et d’autres phénomènes naturels ; les changements dans les coûts et la
disponibilité liés au transport ; l’impossibilité d’attirer et de
fidéliser un personnel clé ; le manquement à innover pour maintenir
notre compétitivité, développer notre entreprise et protéger notre
propriété intellectuelle ; les incertitudes liées à notre accès à un
financement supplémentaire à l’avenir et les termes de ce financement ;
notre incapacité à réaliser ou intégrer efficacement les acquisitions
actuelles ou futures et à réaliser certaines autres transactions
d’entreprises ; le manquement à réaliser les bénéfices escomptés de
notre séparation de Rayonier Inc. ; les risques liés à notre acquisition
imminente de Tembec Inc., y compris le manquement à répondre aux
conditions de clôture de la transaction, y compris l’obtention des
approbations règlementaires, notre incapacité à obtenir les bénéfices et
synergies anticipés de l’acquisition et l’impact de la dette
supplémentaire que nous allons encourir et des fonds propres que nous
fournirons pour financer l’acquisition ; les obligations financières et
autres en vertu des accords relatifs à notre dette ; et les incertitudes
concernant les conditions économiques, politiques et règlementaires
générales.

Les autres facteurs importants susceptibles de faire varier sensiblement
les résultats réels de ceux exprimés dans les énoncés prospectifs qui
ont pu être formulés dans ce document sont ou seront décrits dans les
documents que nous avons déposés ou déposerons auprès de la U.S.
Securities and Exchange Commission, y compris notre rapport annuel sur
Formulaire 10-K et nos rapports trimestriels sur Formulaire
10-Q. Rayonier Advanced Materials rejette toute obligation d’actualiser
ces énoncés, sauf si la loi l’exige.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Rayonier Advanced Materials Inc.
Médias américains: Ryan Houck,
904-357-9134
Médias canadiens: Louis Aucoin, 514 571-6033
Médias
français: Christian Ribeyrolle, +33(0)5 57 96 52 87
Investisseurs:
Mickey Walsh, 904-357-9162