Press release

Panasonic et la Digital Hollywood University vont filmer et diffuser en streaming en direct le défilé de mode présentant la collection de YOHJI YAMAMOTO, à Paris

0
Sponsorisé par GlobeNewsWire

PARIS–(BUSINESS WIRE)–Panasonic Corporation et le laboratoire des sciences des médias de la
Digital Hollywood University collaboreront avec YOHJI YAMAMOTO Co., Ltd.
pour publier la collection automne/hiver 2017/2018 parisienne de la
marque de mode japonaise YOHJI YAMAMOTO, à 20h, le vendredi 3 mars,
heure locale de Paris, lors de l’évènement Mode à Paris, qui retient
l’attention de l’intégralité du monde de la mode. Le défilé de mode sera
enregistré à l’aide de plusieurs appareils photo numériques
mono-objectif sans miroir, « LUMIX
DC-GH5
 », et sera diffusé en streaming en direct sur Internet.


Depuis février 2014, Panasonic explore de nouvelles méthodes
d’expression des images à l’aide de la technologie 4K et en développant
des dispositifs d’imagerie numérique qui peuvent donner vie à ces
expressions en collaboration avec le département des recherches Tomoyuki
Sugiyama du laboratoire des sciences des médias de la Digital Hollywood
University.

Pour cette démonstration, Panasonic fournira 5 GH5, le premier (*1)
appareil photo numérique mono-objectif sans miroir au monde pouvant
filmer des vidéos 4K 60p, pour soutenir l’enregistrement par la Digital
Hollywood University du défilé de YOHJI YAMAMOTO lors de l’un des
événements mode les plus importants, la Mode à Paris. Tirant avantage
des fonctionnalités compactes et légères du GH5, le défilé sera filmé
sous plusieurs angles en ultra-haute résolution 4K 60p avec un mouvement
harmonieux. Ces appareils photo démontreront l’excellent pouvoir
d’expression du 4K 60p, qui capturera l’atmosphère unique et même la
texture des matériaux à la pointe de la mode. Panasonic diffusera
également la démonstration en streaming en direct, via Internet en
enregistrant une vidéo 4K 60p avec le GH5, et en la convertissant
simultanément en Full HD à l’aide d’un dispositif externe afin de
fournir une diffusion stable et homogène des images en direct aux
personnes du secteur et aux férus de mode du monde entier.

La diffusion en streaming en direct commencera à 20h, le vendredi 3
mars, heure locale de Paris (*2) sur :

Site officiel de YOHJI YAMAMOTO
http://www.yohjiyamamoto.co.jp/yy/

Page Facebook officielle de YOHJI YAMAMOTO
https://www.facebook.com/theofficialyohji/

Chaîne YY – YouTube
https://www.youtube.com/c/YYchannelYohjiYamamoto

Panasonic continuera à développer des produits qui explorent de
nouvelles possibilités uniques en matière de technologies d’expression
de l’image afin d’élaborer des images 4K immersives adaptées à l’ère de
la haute-définition de par sa collaboration avec la Digital Hollywood
University, et pour créer de nouvelles valeurs pour ses clients, ainsi
qu’une nouvelle culture de la vidéo et de la photo.

*1 Au 4 janvier 2017. En tant qu’appareil photo numérique mono-objectif
sans miroir, selon les recherches de Panasonic.

*2 Veuillez noter que le début de la diffusion en streaming sur Internet
pourra être retardé en fonction des conditions lors du défilé de mode.

Liens connexes

PORTAIL MONDIAL LUMIX – Panasonic
http://www.panasonic.com/global/consumer/lumix/index.html

[Communiqué de presse] Panasonic développe le premier appareil photo
numérique mono-objectif sans miroir, le LUMIX GH5, capable d’enregistrer
des vidéos 4K 60p/50p, avec des photos 6K (20 sept. 2016)
http://news.panasonic.com/global/press/data/2016/09/en160920-5/en160920-5.html

Site officiel YOHJI YAMAMOTO
http://www.yohjiyamamoto.co.jp/yy/

Digital Hollywood University | Accueil
http://www.dhw.ac.jp/en/

Laboratoire des sciences des médias de la Digital Hollywood University
(japonais)
http://msl.dhw.ac.jp/

[Vidéo] Présentation du Panasonic LUMIX GH5
https://www.youtube.com/watch?v=2w7T2g8cZWs

[Vidéo] Avantages du LUMIX GH5 sur #PanasonicCES 2017
https://www.youtube.com/watch?v=aJeL4WFRSeI

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière
être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse
foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction
devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Media Contacts:
Panasonic Corporation
Global Communications
Department
Media Promotion Office
presscontact@ml.jp.panasonic.com